Revista (n.t.) Nota do Tradutor, 23º, vol. especial, 2021 O texto: Ensaio inédito do filósofo argentino radicado no Brasil, reconhecido internacionalmente pelos seus estudos em matéria de ética negativa e considerado um dos principais representantes latino-americanos do antinatalismo contemporâneo, movimento que antecipou em seu livro Projeto de ética negativa, de 1989, onde já falava da imoralidade da… Continue lendo “Se te queres matar…”: para uma Crítica da razão suicida – Julio CABRERA
Tag: Nota do Tradutor
“A cultura romena exerce sobre mim um enorme fascínio”: Gleiton Lentz em diálogo com Ciprian Vălcan
Observator Cultural, nr. 1096, 09/02/2022 Gleiton Lentz é tradutor e editor-chefe da revista (n.t.) Nota do Tradutor. Doutor em Literatura (UFSC/Università degli Studi di Firenze) e pós-doutor em Estudos da Tradução (PGET/UFSC), dedica-se à tradução da poesia simbolista italiana e hispano-americana e ao estudo da origem das escritas antigas e suas literaturas, incluindo a maia… Continue lendo “A cultura romena exerce sobre mim um enorme fascínio”: Gleiton Lentz em diálogo com Ciprian Vălcan
„Cultura românească a exercitat o fascinație uriașă asupra mea“: Gleiton Lentz în dialog cu Ciprian Vălcan
Observator Cultural, 09-02-2022, nr. 1096 Gleiton Lentz este doctor în literatură (UFSC/ Università degli Studi di Firenze) și post-doctor în Studii de Traducere (PGET/UFSC). Se dedică traducerii poeziei simboliste italiene și hispano-americane, precum și studiului originilor scrierilor antice și a literaturilor lor, printre care mayașa yucatecă și sumeriana. Gleiton Lentz este traducător și redactor-șef al… Continue lendo „Cultura românească a exercitat o fascinație uriașă asupra mea“: Gleiton Lentz în dialog cu Ciprian Vălcan
Edição ilustrada da revista (n.t.): “Suicidário” | Chamada especial (poesia, prosa póetica e ensaio)
A (n.t.) convida os tradutores e tradutoras a enviar suas "traduções de gaveta" para a Edição Ilustrada Suicidário, em homenagem aos poetas e escritores suicidas, que foram autores de suas próprias mortes. Receberemos, exclusivamente, traduções em poesia, prosa poética e ensaio. Para o envio de colaborações, confira as normas específicas de publicação: NOTA DO TRADUTOR Para o envio de colaborações,… Continue lendo Edição ilustrada da revista (n.t.): “Suicidário” | Chamada especial (poesia, prosa póetica e ensaio)
A vida em tradução: entrevista com Gleiton Lentz, editor da Revista (n.t.) Nota do Tradutor
Gleiton Lentz é tradutor e editor-chefe da revista (n.t.) Nota do Tradutor. Doutor em Literatura (UFSC/Università degli Studi di Firenze) e pós-doutor em Estudos da Tradução (PGET/UFSC), dedica-se à tradução da poesia simbolista italiana e hispano-americana e ao estudo da origem das escritas antigas e suas literaturas, incluindo a maia e a suméria.Para quem não… Continue lendo A vida em tradução: entrevista com Gleiton Lentz, editor da Revista (n.t.) Nota do Tradutor
Você precisa fazer login para comentar.