Atelier de Traduction, no. 17, 2012 : dossier «L'histoire de la traduction en question(s)», Editura Universităţii Suceava Abstract: Emil Cioran, the Romanian philosopher whose books we read today, paradoxically, in translation from French, is one of the authors banned during the communist regime. In this communication we aim to emphasize the importance of translating Cioran’s… Continue lendo “L’histoire de la traduction d’Emil Cioran en roumain et en français” (Anca-Andreea Chetrariu)