“«If You Want To Kill Yourself…» – For a Critique of Suicidal Reason” – Julio CABRERA

(n.t.) Nota do Tradutor, nr. 23, special illustrated edition («Suicidário»), 2021, pp. 12-58. Transl. by Rodrigo Menezes. An unpublished essay by Argentinian-born, Brazilian-based philosopher Julio Cabrera, internationally renowned for his studies on negative ethics, and considered one of the most important South American representatives of contemporary Antinatalism, a movement anticipated by his Projeto de ética… Continue lendo “«If You Want To Kill Yourself…» – For a Critique of Suicidal Reason” – Julio CABRERA

“Breviário do caos” – Albert CARACO

Revista (n.t.) Nota do Tradutor, nº 23, edição especial, temática e ilustrada («Suicidário»), 2021. O texto: Excertos de Bréviaire du chaos, de Albert Caraco, livro publicado em 1982 que se caracteriza por sua prosa mortuária e quase automática, como uma espécie de Litania do Caos. Os textos não titulados se destacam pela locução rudimentar, desprovida… Continue lendo “Breviário do caos” – Albert CARACO

“Encontros com o suicídio” – CIORAN

O texto: Seleção de aforismos de “Rencontres avec le suicide”, um dos capítulos de Le mauvais démiurge (1969), de E. M. Cioran. Trata-se de ruminações, variações sobre a questão capital, muitas das quais vacilações em torno do suicídio, cuja ideia é priorizada em detrimento de sua realização. São “encontros e desencontros” com o suicídio que, levando a compreender… Continue lendo “Encontros com o suicídio” – CIORAN

Revista (n.t.) Nota do Tradutor #23: edição especial ilustrada com 29 traduções, incluindo aforismos inéditos de Cioran

O nº 23 da revista (n.t.) Nota do Tradutor, que acaba de sair, é a segunda edição especial em mais de uma década de projeto. Desta vez, tematizamos o fenômeno do suicídio. Ao reunir 29 autores estrangeiros, em 15 idiomas diferentes, este número é uma espécie de Suicidário que contempla os mais variados pontos de… Continue lendo Revista (n.t.) Nota do Tradutor #23: edição especial ilustrada com 29 traduções, incluindo aforismos inéditos de Cioran

Edição ilustrada da revista (n.t.): “Suicidário” | Chamada especial (poesia, prosa póetica e ensaio)

A (n.t.) convida os tradutores e tradutoras a enviar suas "traduções de gaveta" para a Edição Ilustrada Suicidário, em homenagem aos poetas e escritores suicidas, que foram autores de suas próprias mortes. Receberemos, exclusivamente, traduções em poesia, prosa poética e ensaio. Para o envio de colaborações, confira as normas específicas de publicação: NOTA DO TRADUTOR Para o envio de colaborações,… Continue lendo Edição ilustrada da revista (n.t.): “Suicidário” | Chamada especial (poesia, prosa póetica e ensaio)