„Solo mediante el corazón sabemos que algo cambia”. En diálogo con Simona Constantinovici sobre Dicționarul de termeni cioranieni

Espacio M. Liliana Herrera A. 🇨🇴

Entrevista conducida en rumano, por Miguel Angel Gómez Mendoza (UTP), en el ámbito del Coloquio Internacional Liliana Herrera en torno a Cioran (15/10/2021). Versión portuguesa. Versión rumana.

Simona Constantinovici (1968-) es escritora y profesora de lexicología, lexicografía poética, estilística, semántica interpretativa y escritura creativa en la Facultad de Artes, Historia y Teología de la Universitatea de Vest din Timișoara. Es autora de 15 libros. Sus poemas y cuentos se han publicado en diversas antologías y colecciones literarias, en Rumanía y otros países. Ha ganado premios literarios por su variada producción literaria.

Miguel Angel Gómez Mendoza hizo sus estudios de pregrado en Filosofía e Historia en la Universidad “Babeș-Bolyai” de Cluj-Napoca, Rumania; tiene maestría en Estudios Ibéricos e Iberoamericanos por la Universidad “Michel de Montaigne” de Bordeaux, Francia (Diploma Superior de Investigación DSR), doctorado en Historia con énfasis en educación por la Universidad Sorbona Nueva-Paris III, y posdoctorado en…

Ver o post original 7.064 mais palavras

Diccionario de términos en las obras en lengua rumana de Emil Cioran (palabra acompañante) – Simona Constantinovici

Espacio M. Liliana Herrera A. 🇨🇴

“La enfermedad de un hombre se mide
según la frecuencia de la palabra <<vida>> en su vocabulario”

Emil Cioran, El ocaso del pensamiento

Simona Constantinovici (1968-) es escritora y profesora de lexicología, lexicografía poética, estilística, semántica interpretativa y escritura creativa en la Facultad de Artes, Historia y Teología de la Universitatea de Vest din Timișoara. Es autora de 15 libros. Sus poemas y cuentos se han publicado en diversas antologías y colecciones literarias, en Rumanía y otros países. Ha ganado premios literarios por su variada producción literaria.

La idea de concebir un diccionario que recoja la variedad del léxico cioraniano le pertenece al profesor Giovanni Rotiroti, de la Università degli Studi di Napoli „L’Orientale. Todo partió de hojear otro diccionario centrado sobre el léxico de un poeta rumano, Tudor Arghezi[1]. Tuve la idea de ofrecérselo, en la casa de un buen amigo, Ciprian Vălcan, con ocasión de una…

Ver o post original 4.496 mais palavras

Entrevista a Simona Constantinovici sobre el Diccionario de términos cioranianos 🇷🇴

"Solo a través del corazón sabemos que algo ha cambiado": en diálogo con Simona Constantinovici, coordinadora del Diccionario de términos cioranianos (Editura Universităţii de Vest/Criterion Editrice, 2020).“El Diccionario de términos cioranianos pretende ser una invitación a leer al filósofo de otra manera, a colocarlo en una luz que permita extraer los fascículos de la sustancia… Continue lendo Entrevista a Simona Constantinovici sobre el Diccionario de términos cioranianos 🇷🇴

Presentación del Diccionario de términos cioranianos – Miguel Angel Gómez Mendoza | UTP 🇨🇴

https://www.youtube.com/watch?v=bVKFMp_n4ss “El Diccionario de términos cioranianos pretende ser una invitación a leer al filósofo de otra manera, a colocarlo en una luz que permita extraer los fascículos de la sustancia misma de las palabras, de su historia ininterrumpida, impactando un futuro que permanece, como un predador, al acecho". (Simona Constantinovici) Miguel Angel Gómez Mendoza hizo… Continue lendo Presentación del Diccionario de términos cioranianos – Miguel Angel Gómez Mendoza | UTP 🇨🇴

Cioran e a Colômbia: entrevista de Liliana Herrera com Ciprian Vălcan e Ilinca Ilian

Entrevista publicada na versão espanhola (da Colômbia) do livro de entrevistas de Ciprian Vălcan, Cioran: un aventurier nemişcat [Cioran: un aventurero inmóvil], traduzido do romeno por Miguel Angel Gómez Mendoza. CIPRIAN VĂLCAN: Como você conheceu a obra de Cioran? LILIANA HERRERA: Descobri Cioran em 1979, quando era estudante de Filosofia e Letras na Universidade de… Continue lendo Cioran e a Colômbia: entrevista de Liliana Herrera com Ciprian Vălcan e Ilinca Ilian

“Historia de vida de mujeres detenidas políticas en la Rumania comunista: los temas y los no contados” (Claudia-Florentina Dobre)

Original: DOBRE, Claudia-Florentina. Récits de vie des anciennes détenues politiques: les thèmes et les nond-dits. En: Ni victime ni héroïne: les anciennes détenues politiques et les mémoires du communisme en Roumanie.  București: Electra, 2019.  pp. 81-130. Traducción de Miguel Ángel Gómez Mendoza (profesor Universidad Tecnológica de Pereira-Colombia). Sobre la autora: Investigadora del Instituto de Historia “Nicolae… Continue lendo “Historia de vida de mujeres detenidas políticas en la Rumania comunista: los temas y los no contados” (Claudia-Florentina Dobre)

“Regímenes de memoria postcomunista y memorias del comunismo en Rumania” – Claudia-Florentina DOBRE

DOBRE, Claudia-Florentina Dobre,  Ni victime ni héroïne: les anciennes détenues politiques et les mémoires du communisme en Roumanie.  București: Electra, 2019.  Introduction. pp. 11-47. Traducción de Miguel Ángel Gómez Mendoza (profesor Universidad Tecnológica de Pereira-Colombia). 1.  La represión comunista en Rumania El 22 de diciembre de 1989, el levantamiento de los rumanos y el Golpe… Continue lendo “Regímenes de memoria postcomunista y memorias del comunismo en Rumania” – Claudia-Florentina DOBRE

“Cioran golpea al lector en la cabeza, igual que lo hace un poeta grande”: Ciprian Vălcan entrevista a Marta Petreu

Reflexiones Marginales, México, nr. 60 (dossier Cioran), 27 noviembre 2020 Resumen: En una primera lectura, Cioran me pareció histérico e inauténtico. La primera impresión fue poderosa y pésima, me impresionó por su pésimo gusto que se abría paso en las páginas, a veces de manera más intensa que su amado, y el mío también, Dostoievski.… Continue lendo “Cioran golpea al lector en la cabeza, igual que lo hace un poeta grande”: Ciprian Vălcan entrevista a Marta Petreu

“Drácula, versión rumana” (Lucian Boia)

El malpensante. No. 223.  octubre de 2020. Pp. 8-17. Traducción del francés al español por Miguel Ángel Gómez Mendoza El lector hispanoamericano tiene en  la revista El malpensante  dos relatos sobre Drácula. El primero, un relato de viaje de corte periodístico del colombiano Ricardo Abdahllah (“Drácula desde el país de Vlad Țepeș”) publicada en el número 189 del año 2017.  Tres años después,… Continue lendo “Drácula, versión rumana” (Lucian Boia)

Encuentro Internacional Cioran realizado en la Universidad Autónoma de Zacatecas – Mexico

IN MEMORIAM LILIANA HERRERA https://www.youtube.com/watch?v=YanNWhAtGyU El programa Parnaso del canal mexicano SIZART (Sistema Zacatecano de Radio y Televisión) promueve el Encuentro Internacional Cioran realizado en Mexico en noviembre de 2019, invitando a Nelson Guzmán y Marco Antonio Jiménez (del comité organizador del evento), acompañados de Ciprian Vălcan (Rumania) y Miguel Ángel Gómez Mendoza (Colombia).